Quiero compartir con todos los peruanos y amigos del mundo, la Música Criolla Peruana y su antología, esto no es piratería, solo quiero difundir nuestra Música Criolla. En este Blog encontrarás más de la vida y trayectoria, de los compositores y cantantes criollos. Así mismo podrás escuchar, descargar y obtener la letra de la canción. Apoya lo nuestro, apoya la Música Criolla Peruana. Fernando peru.musicacriolla@gmail.com Síguenos @PeruCriollisimo
*Canción extraída de Elena Bustamante en SoundCloud
Autor: Chabuca Granda
Intérprete: Chabuca Granda
Letra:
Qué oscura sangra la herida
¡ay, ay, ay! Madura
tierra escondida,
¡ay, ay, ay! Madura
tierra escondida,
el tiempo muere gritando
¡ay, ay, ay! Madura
se va quemando
¡ay, ay, ay! Qué oscura
sangra la herida
Tus trenzas se hacen brida
¡Ay! De una fiera
y secretos helechos
para la espera,
tus trenzas se hacen brida
¡Ay! de una fiera
¡Ay! de una fiera madura!
siembra tu hastío
para que el tiempo queme
tu sol con frío
que lloré, lloré llorando,
lágrima dura.
Autor: César Velásquez Díaz y Luis García Zapata Intérprete: Arturo “Zambo” Cavero F: Siempre te recordaremos como el mejor. Letra: El día que yo muera quiero que me entierren donde entierran a los hombres de ésta tierra. Si mi cuerpo inerte no encontrase ya lugar, quiero que mis cenizas, vayan todas al mar. En el verano a solas, tu cuerpo sobre el mar, con el beso de las olas me tendrá que recordar y con la brisa crepuscular mis cenizas navegando al azar, sobre tu cuerpo se han de impregnar, para volverte a acariciar. Mis cenizas, son recuerdos de un amor que en una hoguera se quemó. Como queman! mis cenizas y en el banco de la arena aún mis pasos estarán.
F: ¡Nuestro día! Por eso comparto con ustedes, mis buenos amigos Criollos, 4 temas Criollasos, para disfrutar de este 31 de Octubre, nuestro gran día!. En los siguientes posts, estaré contando como así la creación del Día de la Canción Criolla.
Letra: Arrímese compadrito, vamos a echarnos un valsecito, pero un valsecito Criollo bien jaranero, bien cortadito.
No ponga cara de susto, arrimese de a poquito; que cuando se de usted cuenta los dos seremos uno solito.(bis)
¿Qué tal? que está el compas, que da la viola así así que rico así, así con mucho ají, una vueltecita y otra para mi y gozemos del Limeño Jaranón.
Autor: Erasmo Díaz Yuiján Intérprete: Clara Aguilar Letra: En la punta de un farol, Valsecito del ayer, estás guiñándole al sol, de este nuevo amanecer.
Pero no pierdes fulgor, ni te dejan de querer, mi orgullo cholo y mi voz; Valsecito del ayer.
En la punta de un farol...
Que no hay criollo cantor, ni poema hecho mujer, que no rimen con tu amor; Valsecito del ayer.
Eternos serán tus versos, Peruanísimo tu ser, por genial, bueno y gentil; Valsecito del ayer.
Autor: Enrique Borjas Intérprete: Clara Aguilar Letra: Se lo que vas a decir, se que mañana te vas, di, si es que vas a volver y yo te esperaré en el mismo lugar.[x2]
En aquel rinconcito fue, fue donde me diste tu amor tendré gratos recuerdos de, de aquella primavera.
Se bien que nunca olvidarás lo inmenso que fue nuestro amor, me pondré a meditar si volvere a tener tanta felicidad.
Autor: Armida Picón de Rouillon Intérprete: Esther Granados Letra: Escúcheme usted compadre, lo que le voy a cantar es un valsesito criollo, de esos que hacen alegrar; es un valsesito criollo, de esos que hacen olvidar, las penas y sin sabores, de nuestro pan llevar.[x2]
Ya se alistan las parejas para el baile, y así, así, ya se van, ya se van, a bailar dando vueltas y más vueltas, al vaiven de este vals, moviendose y taconeandose al compas.[x2]
Y dense una vueltesita, y otra vueltesita más y dale que dale al taco, que esto ya se va a acabar y bailen con alegría, este vals te hará olvidar, las penas y sin sabores, de nuestro pan llevar.[x2]
Ya se alistan las parejas para el baile, y así, así, ya se van, ya se van, a bailar dando vueltas y más vueltas, al vaiven de este vals, moviendose y taconeandose al compas.[x2]
Autor: Manuel "Chato" Raygada B. Intéprete: Los Hermanos Zañartu
F: ¿Quién no siente cosquilleos de emoción cuando escucha esta canción?, Es uno de los temas que todos sabemos, pero muy poco escuchamos no?, tanto así que pensé que ya lo había compartido. Antes en el aeropuerto estaba colocado parte de esta canción en una de las paredes, creo que no debieron quitarlo, es más lo debieron colocar en distintos idiomas. Bueno ahora agradecerle a Manuel, que me hizo recordar.
Letra: Tengo el orgullo de ser peruano y soy feliz, de haber nacido en esta hermosa tierra del sol, donde el indómito Inca prefiriendo morir, legó a mi raza la gran herencia de su valor.
[Coro]
Ricas montañas, hermosas tierras, risueñas playas, ¡es mi Perú!, fértiles tierras, cumbres, nevadas; ríos, quebradas; ¡es mi Perú!
Así es mi raza noble y humilde por tradición, pero es rebelde cuando coactan su libertad, entonces poniendo alma, mente y corazón, rompen cadenas aunque la muerte vean llegar.
Autor: Isabel "Chabuca" Granda Íntérprete: Isabel "Chabuca" Granda
F: Para Mauro Mina. Cuando estaba a punto de lograr el campeonato mundial, el boxeador peruano se retiró del combate por una lesión en la retina. Chabuca compuso esta canción en una carta menú de la peña Karamanduka, donde hacía una temporada, y esa misma noche la estrenó con Mina en la audiencia. Posteriormente, llegó hasta su gimnasio para entregarle la grabación, lo que lo emocionó hasta el llanto. "¿Recuerdan que Mauro silenciaba su lesión a los ojos a fin de poder combatir en el campeonato mundial y traer ese título al Perú?". Terminada en Lima, abril de 1966
Letra: Donde quiera que estés ha de llegarte la ofrenda de mi voz y agradecerte el luminoso trazo que nos dejas y el soleado mañana que entregaste.
Un solo norte, un solo empeño, tu suelo corazon de que eres dueño sacrificando luz por darte gloria, sus colores en sombra soñarías, morirías tus sombras sin dolores.
La tierra va tomando de tu estrella y tu estrella morena va brillando del llanto que dolida va quemando y tu tierra contigo está llorando.
Mauro, puño de oro, no te digo adiós si aquí te quedas dentro de mi corazón, hermano honrado, quede tu riela y luz y el aleluya que a lo que de mi voz te iré cantando.
Autor: César Velásquez D. Intérprete: Rosa Luz Lopez
F: Quiero compartir con ustedes, mis buenos amigos Criollos, esta Plegaria al Señor de los Milagros, interpretado por Rosa Luz, una buena amiga, conocida como "La voz Morena del Perú", ya pronto subiré más temas de ella, por ahora los dejo con esta plegaria, que es muy conmovedora.
Letra: Alabanzas, a la Madre de Dios que puso entre nos, a Cristo de los Milagros.
A ti, venimos Señor al pie de tu imagen solo con fe, solo con fe y esperanza.
Cristo, Cristo de los Milagros, escucha mi oración, yo te imploro con fervor.
Este es tu amado Perú que te venera, te da las gracias, tu eres perdón y salvación.
Señor clavado en la cruz, por ser el hijo Jesús, te entrego todo el dolor, de este mundo que muere.
Cristo, Cristo de los Milagros, Padre nuestro eres el pan de la verdad.
"Señor clavado en la cruz, por ser el hijo Jesús, te entrego todo el dolor, de este mundo que muere, Que nada lo detiene, que solo tu, que solo tu, es el que puede."
Intérprete: Zambo Cavero y Oscar Aviles Letra: Hoy te he tocado guitarra porque hace tiempo que no lo hacía, porque tenía una pena que me estaba matando.
Pero transcurriendo el tiempo la mente se va aclarando, y aunque persista la pena, voy comprendiendo.
No queramos los humanos ser eternos en la vida, comprendamos que es un préstamo y nada más.
Hoy te toca a ti y mañana a mi, mandato es de Dios y así se quedará; Hoy es el reír, mañana el llorar y el mundo tiene que continuar.[x2]
Autor: Juan Pedro Lopez Intérprete: Los Romanceros Criollos F: Esta canción es muy buena Letra: Si te vas, de mi lado, china hereje, para burlarte tal vez de mi desgracia, tu no sabes china boba, quien yo soy; buen cantor, guitarrista y chupa caña ay! buen cantor, guitarrista y chupa caña.
Me duele el corazón, con tal violencia, que arrancarlo de mi pecho, yo quisiera, y llevarlo de la mano a tu presencia; y oprimirlo, fuertemente hasta que muera, ay! y oprimirlo, fuertemente hasta que muera.
[Coro]
Patrón, patrón, sirva usted mas caña, se me ha atracado un huesito en la garganta; hace tiempo que vivo yo borracho, vaya al diablo, el perrito y la calandria ay! vaya al diablo, el perrito y la calandria.
“Para que, quieres saber si estoy sufriendo, para que, quieres saber el que te amo, tu no tienes sentimiento, mal cariño, mujer tu no tienes corazón, no vales nada”.
Si la vez a mi chinita por el prado no le cuentes hermano, mi desgracia ni tampoco, le digas que he llorado; como llora, mi triste desventura, ay! como llora mi triste desventura.
Autor: José Escajadillo Farro Intérprete: Lucia de la Cruz Letra: Perdóname, por todas esas cosas que pasaron, y que hoy al recordarlas, me hacen daño; perdóname... Perdóname.
Perdóname, por esta inmadurez, de ti cariño que hizo comportarme, como un niño y a huir de ti, desesperadamente.
[Coro x2]
Perdóname, si en el silencio de mi triste soledad, pretendo hoy con mi canción, a ti llegar, para decirte amor; perdóname...
Perdóname, si fui la nube que empaño, tu cielo azul; por no saberte complacer a plenitud; perdóname... Perdóname.
Autor: José Escajadillo Farro Intérprete: Lucía de la Cruz Letra: Antes de partir, te quiero decir algo que me quema. No me voy de ti por cambiar de amor, debido sistema; solo se que estoy confundido, que con tantos problemas; pero hazte saber, que yo te amaré, hasta que yo me muera.
Se que extrañare la felicidad, que siento en tus brazos; se que extrañare, esas cosas que, solo tu me has dado; y si es por salvar nuestro gran amor que ronda el fracaso, quiero ser de ti, siempre amanecer, y jamás, ocaso.
[Coro x2]
Antes de partir, por última vez dime que me quieres; para no sentir que si tu te vas, nuestro amor se muere.
Antes de partir, por última vez abrázame fuerte; para no sentir esta soledad, de morir, sin verte.
Autor: Luis Abanto Morales Intérprete: Luis Abanto Morales
F.: Una canción muy popular y muy conocida, en mi casa solían ponerla los domingos, mi Tío Roberto la cantaba en son de broma, como para que todos lo fastidiaran, era muy entretenido, seguro ustedes mis buenos amigos Criollos, también tienen diferentes anécdotas con esta Canción.
Letra: Cholo soy, y no me compadezcas, esas son monedas, que no valen nada, y que dan los blancos, como quien da plata.
Nosotros los cholos, no pedimos nada, pues faltando todo, todo, nos alcanza.
Déjame en la puna vivir a mis anchas trepar por los cerros detrás de mis cabras.
Arando la tierra tejiendo unos ponchos pastando mis llamas y echar a los vientos la voz de mi quena dices que soy triste; que quieres que haga.
No dicen ustedes, que el cholo es, sin alma y que es como piedra sin voz, sin palabra Y llora por dentro, sin mostrar las lágrimas
Acaso, no fueron los blancos venidos de España que nos dieron muerte por oro y por plata
No hubo un tal Pizarro que mató a Atahualpa, tras muchas promesas, bonitas y falsas
"Entonces que quieres, que quieres que haga, que me ponga alegre como día de fiesta, mientras mis hermanos doblan las espaldas por cuatro centavos que el patrón les paga, quieres, que me ría, mientras que mis hermanos son bestias de carga, llevando riquezas que otros se guardan.
Quieres que la risa me ensanche la cara, mientras mis hermanos viven en las montañas como topos, escarba y escarba mientras se enriquecen los que no trabajan.
Quieres, que me alegre, mientras mis hermanas van a casas de ricos lo mismo que esclavas.
Cholo soy, y no me compadezcas"
Déjame en la puna vivir a mis anchas trepar por los cerros detrás de mis cabras. Arando la tierra tejiendo unos ponchos pastando mis llamas, y echar a los vientos la voz de mi quena, déjame tranquilo que aquí la montaña.
Me ofrece sus piedras pactas o más blandas esas con dolencias que tu me regalas
Autor: José Dávalos Intérprete: Los Kipus Letra: Yo no comprendo, dulce amor como puedes vivir; pensando siempre, en otro amor que te hace padecer si tu supieras comprender que estando junto a ti, Aquel dolor que sientes hoy podría yo aliviar y pueda ver, tu imagen sonreír
Ven a mis brazos, y olvídalo todo ven por favor; no te das cuenta que yo sin tu amor, no puedo vivir; yo trataré de hacerte feliz y olvidar [x2]
Autor: Mario Cavagnaro Llerena Intérprete: Eva Ayllón Letra: Hay días como hoy en que te extraño más, que quiero hasta creer que un día volverás.
Hay días como hoy en que todo es tan gris que tiemblo al recordar que un día fui feliz.
Cuando mi mundo era tu amor de primavera que se fue tras la quimera de una noche sin adiós [x2]
[Coro]
Pero si tu recuerdas, como soy si acaso te imaginas, como estoy quizás un días de estos, como hoy decidas regresar a mi querer. Mis versos que te esperan, como ayer yo sentiré de nuevo, florecer y tras la larga noche, sin tu amor vendrá el amanecer [x2]